Send Love to Paris

Newsletter #1

a2f2212a9fd32943e7234412f3e7da11.jpg

….What to Expect in Your NEW Neighborhood ..À quoi s'attendre de votre NOUVEAU quartier….

….No matter where your student lives in Paris, they can count on having certain amenities right on their doorstep. ..Quel que soit l'arrondissement de Paris où habite votre étudiant, il peut toujours compter sur certaines services à sa porte. ….

….Supermarkets ..Les supermarchés. ….

….Students won’t have to worry about having a supermarket nearby: Paris has them all over, even in residential neighborhoods. Some of the major grocery store chains include CarrefourFranprixMonoprix (larger locations also include home goods, clothing, and cosmetics departments), and Casino. Bear in mind that Parisian supermarkets are rarely open 24 hours a day and may have restrictive opening times. ..Les étudiants n'auront pas à s'inquiéter d'avoir un supermarché à proximité : Paris en a partout, même dans les quartiers résidentiels. Beaucoup d'épiceries parisiennes sont assez petit, mais elles ont tout ce qu'il faut. Parmi les grandes chaînes d'épiceries, il existe Carrefour, Franprix, Monoprix (les grandes magasins comprennent aussi des rayons d’articles ménagers, de vêtements et de cosmétiques) et Casino. N'oubliez pas que les supermarchés parisiens sont rarement ouverts 24 heures sur 24 et ont souvent des horaires d'ouverture restrictifs. ….

….Something worth mentioning, a French particularity, specialising in frozen goods and qualtiy, pre-prepared meals at really reasonable prices is Picard - you’ll find several scattered around Paris. ..Une particularité française, spécialisée dans les produits surgelés et les plats cuisinés de qualité à des prix très raisonnables, c'est Picard - vous en trouverez plusieurs dispersés dans Paris. ….

….There are also many grocery stores specializing in natural and organic foods all around the city: NaturaliaBiocoopLa Vie Claire, BioCBon… ..Il existe aussi beaucoup d'épiceries spécialisées dans les aliments naturels et biologiques tout autour de la ville : Naturalia, Biocoop, La Vie Claire, BioCBon… ....

….Bakeries ..Les boulangeries ….

….France boasts one bakery for around 1,800 residents. In densely populated Paris, this means there are a lot of boulangeries around! Parisians love their fresh bread, so students can be sure that a crusty baguette or a pain au chocolat will be just a short walk away from their apartments. Although baguette prices have not been government imposed since 1978, they are still very much monitored by consumer associations, and as such you won’t find a baguette for over 1€! Want to discover the best baguettes in the city? Take a look at 2018’s list of Meilleures Baguettes de Paris here! ..La France compte une boulangerie pour environ 1 800 habitants. A Paris, densément peuplé, cela signifie qu'il y a beaucoup de boulangeries dans les environs ! Les Parisiens adorent leur pain frais, les étudiants peuvent donc être sûrs qu'une baguette croustillante ou un pain au chocolat ne sera qu'à quelques minutes de marche de leur appartement. Bien que les prix des baguettes n'aient pas été imposés par le gouvernement depuis 1978, ils sont encore très surveillés et contrôlés par les associations de consommateurs, et en tant que tels vous ne trouverez pas de baguette pour plus de 1€ ! Si vous voulez essayer l'une des meilleures baguettes de la ville, vous trouverez ici la liste des Meilleures Baguettes de Paris 2018 ! ….

….Pharmacies ..Les pharmacies ….

….Unlike other countries, in France all medication - including over-the-counter medicines - can only be purchased from a pharmacy. Pharmacies are easy to find: they all display a green cross above their doors, usually brightly lit so you can spot them from a distance. Paris has several pharmacies that are open all night long. ..Si vous avez besoin de médicaments, même ceux qui n’ont pas besoin d’ordonnance, vous devrez vous rendre à la pharmacie. Les pharmacies sont faciles à trouver : elles affichent toutes une croix verte au-dessus de leur porte, habituellement bien éclairée pour que vous puissiez les repérer de loin. Paris dispose de plusieurs pharmacies ouvertes toute la nuit. ….

….Pharmacie Citypharma is a popular store in Paris where you can buy personal care items at a discount. ..Pharmacie Citypharma est un magasin populaire à Paris où vous pouvez acheter des articles de soins personnels à prix réduit. ….

 
jeff-frenette-NLrBr0KQRLg-unsplash.jpg
 
French Market
 
 

….Outdoor markets ..Les marchés en plein air ….

….One of the best places to get the freshest produce is at one of Paris’s many outdoor markets. These are typically open one or two days per week, from around 7:30am to 2:00pm, and are a great place to buy fruits and vegetables, cheese and other dairy products, meat, fish, French regional products, and some prepared dishes. Here’s a list of some of the best Parisian outdoor markets. ..L'un des meilleurs endroits pour obtenir les produits les plus frais est à l'un des nombreux marchés extérieurs de Paris. Ils sont généralement ouverts un ou deux jours par semaine, de 7h30 à 14h00 environ, et sont des endroits idéal pour acheter des fruits et légumes, du fromage et autres produits laitiers, de la viande, du poisson, des produits régionaux français et quelques plats préparés. Voici une liste des meilleurs marchés extérieurs parisiens. ….

….Specialty shops ..Les magasins spécialisés ….

….Paris has a rich choice in shops specializing in one type of product. Almost every neighborhood has its own fromager (cheese shop), primeur (greengrocer), wine shop, boucherie (butcher), poissonerie (fishmonger), as well as other specialty shops. These stores are where you’ll generally find the best products, as the shopkeepers take pride in offering high-quality merchandise. Here are some ideas of specialty shops to get you started. ..Paris dispose d'un riche choix de boutiques spécialisées dans un seul type de produit. Presque tous les quartiers ont leur propre fromagerie, primeur, caviste, boucherie, boucherie, poissonnière, ainsi que d'autres boutiques spécialisées. C'est dans ces magasins que vous trouverez généralement les meilleurs produits, car les commerçants sont fiers d'offrir des produits de haute qualité. Voici quelques idées de boutiques spécialisées pour commencer. ….

 

….Staying in the loop in paris ..se tenir au courant de l'actualité parisienne….

….Want to stay up to date while your child is studying in the City of Light? There are several English sites and blogs that are great resources to keep informed. ..Voulez-vous rester au courant des dernières nouvelles pendant que votre etudiant est dans la ville? Il existe plusieurs sites et blogs de langue anglaise qui constituent d'excellentes ressources pour rester informé. ….

….THE NEWS ..Les Infos….

….The Local offers comprehensive news from all over France in English, as well as cultural and practical topics.

The Connexion is similar to the Local, offering coverage of all kinds of news from Paris and around France, though this online newspaper is slightly more focused on the British expat community.

France 24 is a French state-owned news organization offering both news article and videos in English. They cover international news, but it’s also a great resource for keeping up with what’s going on in France. France 24's news channel is even accessible in many countries outside of France.

Finally, it’s written in French, but the official website of the city of Paris provides all kinds of practical information for Paris residents and will keep you up to date on everything the local government is up to: the newest parks and libraries, special events in the city, ecological initiatives, and more. ..The Local offre des informations complètes de toute la France en anglais. Ils couvrent les dernières nouvelles, ainsi que des sujets culturels et pratiques.

The Connexion est similaire au Local, offrant une couverture de toutes sortes d'informations en provenance de Paris et de la France entière. Ce journal en ligne est un peu plus axé sur la communauté des expatriés britanniques.

France 24 est un organisme de presse public français qui propose des articles et des vidéos en anglais. Ils couvrent l'actualité internationale, mais c'est aussi une excellente ressource pour suivre ce qui se passe en France. La chaîne de télévision de France 24 est même accessible dans de nombreux pays hors de France.

Enfin, écrit en français, le site officiel de la ville de Paris fournit toutes sortes d'informations pratiques pour les résidents de Paris, et vous tiendra au courant de tout ce que fait la collectivité locale : les nouveaux parcs et bibliothèques, les événements spéciaux dans la ville, les initiatives écologiques, et plus. ….

….CULTURE ..La Culture….

….Time Out Paris reviews all of the latest restaurants, bars, and shops, as well as museums, cultural events, and more. No matter what your interests are, Time Out will have guides or reviews for you!

My Little Paris offers an English-language email newsletter with hot tips on the latest in culture and lifestyle in the City of Light.

My Parisian Life is an English-language blog that covers all things Paris. It’s a great resource to see what’s new in the city. ..Time Out Paris passe en revue tous les nouveaux restaurants, bars, boutiques et plus encore, ainsi que les musées, événements culturels, etc. Quels que soient vos intérêts, Time Out aura des guides ou des critiques pour vous !

My Little Paris propose une lettre d'information électronique en anglais avec des conseils sur la culture et le style de vie les plus récents dans la ville lumière.

My Parisian Life est un blog anglais qui couvre tout Paris. C'est une excellente ressource pour voir ce qu'il y a de nouveau dans la ville. ….

 
Hallway Paris
architecture-bridge-building-2519213.jpg
 
 
 

….Neighborhood Spotlight: 15th Arrondissement ..le 15e arrondissement: spotlight sur le quartier….

 

….The 15th arrondissement, located on the South-Western edge of the city, has developped a reputation for being one of the most chique residentual districts in Paris. It is the most populous arrondissement, housing approximately 232,400 inhabitants and boasts some of Paris’more cultural landmarks such as it’s war, art and postal museums, it’s gardens, parks and it’s markets ..Le 15ème arrondissement, situé à l'extrémité sud-ouest de la ville, s'est forgé la réputation d'être l'un des quartiers résidentiels les plus chiques de Paris. C'est l'arrondissement le plus peuplé, abritant environ 232 400 habitants et abritant certains des monuments les plus culturels de Paris, tel que ses musées de la guerre, d'art et postaux, ses jardins, ses parcs et ses marchés. ….

….CULTURE ..La Culture….

….Galleries and Museums of Paris often offer entrance at reduced rates or even free for students and young adults. ..Les galeries et musées de Paris proposent souvent des entrées à tarif réduit ou même gratuites pour les étudiants et les jeunes adultes. ….

….Musée Antoine Bourdelle. This artist’s studio turned museum gives you a unique perspective on this famous sculptor’s work. ..Le Musée Antoine Bourdelle. Cet atelier d'artiste devenu musée vous offre une perspective unique sur l'œuvre de ce célèbre sculpteur. ….

….La Tour Montparnasse. Controversial since it was built in 1969, this skyscraper is now ever part of the Paris skyline. You can buy a ticket to the top for a great view over Paris. Sometimes the tower is also host to special events, such as a rooftop ice skating rink in winter. ..La Tour Montparnasse. Controversé depuis sa construction en 1969, ce gratte-ciel fait aujourd'hui partie intégrante de l'horizon parisien. Vous pouvez acheter un billet pour le sommet pour une vue imprenable sur Paris. Parfois, la tour est aussi l'hôte d'événements spéciaux, comme une patinoire sur le toit en hiver. ….

….DINING & GOING OUT ..La restauration & les sorties….

….La Javelle. This open-air, guinguette-style bar and restaurant running alongside the Seine is the perfect spot to hang out with friends in a laid back, easy-going environment - especially when the weather is nice! ..La Javelle. Ce bar et restaurant en plein air, de style guinguette, situé au bord de la Seine, est l'endroit idéal pour se retrouver entre amis dans une ambiance décontractée et conviviale - surtout par beau temps !….

….Au Général Beuret. This local bar has a large terrasse and a traditional zinc countertop inside. Come here to experience a real Parisian ambiance! THE bar in the 15th arrondissement that offers good quality at very reasonable prices. ..Au Général Beuret. Ce bar local dispose d'une grande terrasse et d'un comptoir traditionnel en zinc à l'intérieur. Venez ici pour vivre une vraie ambiance parisienne ! LE bar dans le 15ème arrondissement qui offre une bonne qualité à des prix très raisonnables. ….

 
musee-bourdelle-paris-15-01.JPG
Marché Grenelle, Paris

Marché Grenelle, Paris

 
La Javelle, Paris

La Javelle, Paris

….O Coffee. For those looking for a cosy, laid back coffee shop with great tasting food and friendly service, O Coffee answers all your desires. With an Australien owner, this coffee shop is a popular haven for expats who are looking for familiar food with the quality of french cuisine. With a small menu of hearty classics such as eggs benedict and avocado toast, you’re sure to enjoy your brunch! ..O Coffee. Pour ceux qui cherchent un café cosy et décontracté avec une cuisine savoureuse et un service amical, O Coffee répond à toutes vos envies. Avec un propriétaire australien, ce café est un refuge pour les expatriés à la recherche d'une cuisine familière et de qualité à la française. Avec un petit menu de grands classiques comme les œufs bénédictines et les toasts à l'avocat, vous êtes assurés de savourer votre brunch ! ….

….Le Beurre Noisette is a great spot to try some high class Parisian bistronomie. ..Le Beurre Noisette est un endroit idéal pour essayer la bistronomie parisienne de haut niveau. ….

….Parc André Citroën. Inaugurated in 1992, this is one of the largest parks in Paris. It’s open 24 hours a day, so you can enjoy a picnic on one of the large lawns or explore some of the park’s inventive gardens whenever you want. Another unique feature: you can see Paris from above by taking a ride in the (tethered) hot air balloon in this park! ..Le Parc André Citroën. Inauguré en 1992, c'est l'un des plus grands parcs de Paris. Il est ouvert 24 heures sur 24, ce qui vous permet de pique-niquer sur l'une des grandes pelouses ou d'explorer certains des jardins inventifs du parc n’importe quand vous le souhaitez. Autre particularité : vous pouvez voir Paris d'en haut en vous promenant dans la montgolfière (captive) de ce parc ! ….

La Petite Ceinture, Paris

La Petite Ceinture, Paris

….GREEN SPACES ..Les espaces vertes….

….La Petite Ceinture. Formerly a rail line circling Paris, the space has now been converted into a unique park parisiens love to explore. With Paris meters away, buildings almost overlooking either side of the line, this park is a gorgeous mix of rural and urban. ..La Petite Ceinture. Anciennement une ligne de chemin de fer encerclant Paris, l'espace a été transformé en un parc unique que les parisiens adorent explorer. Avec Paris à quelques mètres du chemin, des immeubles qui surplombent la ligne des deux cotés, ce parc est un magnifique mélange de rural et d'urbain. ….

….Île aux Cygnes. This 890m long artificial island situated between the 15th and 16th arrondissements is only 10m wide on average but remains a popular walk for parisiens - especially during the summer evenings. The island was built in 1825, since which people young and old alike have enjoyed its views of the Eiffel Tower as well as its serene border of trees (for a total of 322, of 61 different species, in 2004) - the southern end also boasts a smaller version of the french-built statue of liberty. ..L’Île aux Cygnes. Cette île artificielle de 890 m de long située entre les 15e et 16e arrondissements ne mesure en moyenne que 10 m de large, mais reste une promenade populaire pour les parisiens, surtout les soirs d'été. L'île a été construite en 1825, depuis lors, les jeunes et les vieux ont pu admirer la vue sur la Tour Eiffel ainsi que son bord serein d'arbres (pour un total de 322, de 61 espèces différentes, en 2004) - l'extrémité sud abrite également une version réduite de la statue de la liberté construite en France. ….


….Neighborhood Spotlight: 16th Arrondissement ..le 16e arrondissement: spotlight sur le quartier….

 

….The 16th arrondissement on the western edge of the city has a reputation for being particularly chic. It is home to many embassies, as well as some iconic avenues (Foch, Victor Hugo, Iéna) and monuments, including the Arc de Triomphe. ..Le 16ème arrondissement, à l'ouest de la ville, a la réputation d'être particulièrement chic. Elle abrite de nombreuses ambassades, ainsi que des avenues emblématiques (Foch, Victor Hugo, Iéna) et des monuments, dont l'Arc de Triomphe. ….

….SHOPPING ..Le Shopping….

….The Passy neighborhood is the best place to shop in the 16th arrondissement. This charming quarter has a nice variety of different kinds of shops and restaurants. The neighborhood is visually beautiful and classically Parisian, with so it’s really worth a visit! ..Le quartier de Passy est le meilleur endroit pour faire du shopping dans le 16ème arrondissement. Ce charmant quartier offre une grande variété de boutiques et de restaurants. Le quartier est visuellement beau et classiquement parisien, donc ça vaut vraiment le détour ! ….

….CULTURE ..La culture….

….Galleries and Museums of paris will often offer entrance at reduced rates or even free for students and young adults. ..Les galeries et musées de Paris proposent souvent des entrées à tarif réduit ou même gratuites pour les étudiants et les jeunes adultes. ….

….Palais de Tokyo is one of Paris’s most well known contemporary art glleries. They regularly hold events and host new exhibitions. There is also a chic restaurant, Monsieur Bleu, on the premises. ..Le Palais de Tokyo est l'une des galeries d'art contemporain les plus connues de Paris. Ils organisent régulièrement des événements et accueillent de nouvelles expositions. Il y a aussi un restaurant chic, Monsieur Bleu, sur place. ….

….Musée Marmottan Monet is a must-see for fans of impressionism. It has a large number of impressionist paintings in the permanent collection, including many by Monet, and regularly holds temporary exhibitions featuring different impressionist artists. ..Le musée Marmottan Monet est à voir absolument pour les amateurs d'impressionnisme. La collection permanente comprend un grand nombre de peintures impressionnistes, dont un grand nombre de Monet, le musée organise régulièrement des expositions temporaires mettant en vedette différents artistes impressionnistes. ….

….The Passy neighborhood is the best place to shop in the 16th arrondissement. This charming quarter has a nice variety of different kinds of shops and restaurants. The neighborhood is visually beautiful and classically Parisian, with so it’s really worth a visit! ..Le quartier de Passy est le meilleur endroit pour faire du shopping dans le 16ème arrondissement. Ce charmant quartier offre une grande variété de boutiques et de restaurants. Le quartier est visuellement beau et classiquement parisien, donc ça vaut vraiment le détour ! ….

….GOING OUT ..sortir….

….Mathusalem. If you’re looking for typical French cuisine in a classic setting, the Mathusalem will be of great interest to you. Their menu includes such French bistro staples as salade de gésiers, steak tartare, and nougat glacé. ..La Mathusalem. Si vous recherchez une cuisine typiquement française dans un cadre classique, la Mathusalem vous intéressera au plus haut point. Leur menu comprend des produits de base de bistro français comme la salade de gésiers, le steak tartare et le nougat glacé. ….

….Auteuil Brasserie. Open since 2015, the Auteil Brasserie occupies a former train station, boasting a gorgeously rejuvenated premises. It includes a terrasse, a restaurant, a bar, and a rooftop space, and serves up Italian fare. ..La Brasserie Auteuil. Ouverte depuis 2015, la Brasserie Auteil occupe une ancienne gare et dispose d'un site magnifiquement rénové. Il comprend une terrasse, un restaurant, un bar et un espace sur le toit, et sert de la cuisine italienne. ….

….Pascal le Glacier is considered one of the best ice cream makers in the city. Stop by to try one (or more!) of the 50 or so flavors they make in-house. ..Pascal le Glacier est considéré comme l'un des meilleurs glaciers de la ville. Passez leur voir pour essayer une (ou plusieurs !) des quelque 50 saveurs qu'ils fabriquent à l'interne. ….

….GREEN SPACES & Lifestyle ..lifestyle & Les espaces vertes….

….Bois de Boulogne is one of the two largest parks in Paris. It’s the perfect spot for a stroll, a run, or a bike ride. You can also rent a rowboat and take a spin around the lake or simply sit on a bench in the sun with a good book! ..Le Bois de Boulogne est l'un des deux plus grands parcs de Paris. C'est l'endroit idéal pour une promenade, une course ou une balade à vélo. Vous pouvez aussi louer une barque et faire un tour autour du lac; ou simplement vous asseoir sur un banc au soleil avec un bon livre ! ….

….Parc des Princes is one of the city’s major stadiums. It’s home to the Paris Saint Germain soccer team, so you can catch one of their matches here! ..Le Parc des Princes est l'un des principaux stades de la ville. C'est là que se trouve l'équipe de foot de Paris Saint Germain, vous pouvez donc voir un de leurs matchs ici ! ….

 
Photo-Oct-03-6-55-08-PM.jpg
….Bois de Boulogne, 16th arrondissement ..Le Bois de Boulogne, 16e arrondissement….

….Bois de Boulogne, 16th arrondissement ..Le Bois de Boulogne, 16e arrondissement….

 
….Palais de Tokyo, 16th arrondissement ..Palais de Tokyo, 16e arrondissement, Paris….

….Palais de Tokyo, 16th arrondissement ..Palais de Tokyo, 16e arrondissement, Paris….


Please note: BlueStripe does not endorse and is not affiliated with any of the above-mentioned services, businesses or products.